本公司有一位開口閉口都自稱本小姐的新人,她很愛落英文,尤其是在發蝴蝶母音/æ/ 的時候,嘴型和音調都超誇張,連曾任英文老師的拎杯都會起雞母皮的程度。舉例來說,Alice她一定會唸成「ㄟㄞ~~~力斯」,微妙的是Alex她也是唸「ㄟㄞ~~~力斯」(到底把 /k/ 放到哪去了!!!?),所以我們每次都猜不透她到底是在叫誰。

 

即便如此,從她勇於開口說英文的頻率來看,她對她的英文是相當有自信的。她就是那種標準的每句話裡都要夾雜英文的人,這種人在外商很常見,但我現在待的公司是一個頗傳統的產業,同事間有些人還是以中文名字互相稱呼,相較之下更顯得她開口閉口夾英文單字的情況很特殊。

 

有一次,本小姐對某甲同事說:「你改那個DM要先ㄜ樂我!!

 

當時我心想:「這新人也太大牌!!! 要改個DM還要先讚美她個屁!!!!?

 

因為某甲同事顯然陷入迷惘,本小姐只好親自指正:「ㄜ樂你懂嗎? 要先通知我~ alert!」



除此之外,本小姐也很愛提及當年她在紐約的種種。例:

本小姐:「以前我在New York的時候,中午買個subway坐在路邊吃,再喝杯latte,真的好悠閒~

本小姐:「我從New York要回台灣的時候,外面下著storm,我的心裡也充滿了blue rain根據我們好學不倦查了奇摩字典也沒這用法,猜測純粹是本小姐自行組合成『憂鬱地下雨』的意思。

本小姐:「我到New York的第一天,光是breathe,就覺得人生透透哩fresh!!!

 

因為她實在太常提及她在紐約發生的大小事和各種感觸,在同事們的鼓勵下,拎杯終於鼓起勇氣裝作感興趣地發問:「那你在紐約待了多久?

 

本小姐回答:「喔,跟團的行程,大概三天兩夜吧!」但她也立刻強調:「我之後還有去華盛頓喔~搜話特!!!!!

 

 現在回想我當時應該要講New York的啊,講什麼紐約,搞不好人家還以為我不會英文勒...

就醬&巧可 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(59) 人氣()

留言列表 (59)

發表留言
  • 小羊
  • 頭頭頭
  • Mel(沒有小姐)
  • Me today再好前面...我沒有去過New York but 我有穿過New Balance歐~ thank Q...
  • 貓壽司
  • 這種人還蠻常看到的,好發於泡妞狀態的男人,
    還有與英文不怎樣卻很想現的人,俗稱半瓶水響叮噹XDD

    也看過很愛秀日文,結果連「我回來了」
    跟「我要開動了」都會搞反了的人XDDD
  • 可能回家的時候是對老婆喊開動了? (謎)

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:41 回覆

  • WTF
  • 拎娘欸 三天兩夜也敢講的像住了三年....
  • 湘風
  • 看留言 沒人問遮是啥米....只有我慧根不夠啊~

    請問 這是啥?? 人生透透哩fresh!!!」
  • 後面有人悟到囉~

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:41 回覆

  • 123
  • 這種人其實很多~在我們公司海歸者不計其數~但還是有很多死白目一進公司開會就狂落英文~身為秘書的我很想說~你左邊是UCLA右邊是史丹佛對面是奧克蘭的 你不要再講半調子英文了 這樣人家會覺得我們公司率取素質有降低好咩
  • 貴公司水準好高!!!(驚)

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:42 回覆

  • sky
  • To樓上:透透哩fresh應該是totally fresh吧~
    另,blue rain該不會是張學友的藍雨吧
  • 藍星
  • 那我去住NY 14天,不就是一輩子了?
    不過本小姐講話有點像"相聲瓦舍-東廠僅一位-阿里山論賤"
  • 是說百年修得同船渡,三天兩夜似一生吧~~ (擅自對本小姐的心情猜測的)

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:43 回覆

  • 蘋果樹
  • 我覺得你們公司人都好好哦!!都不會吐槽她耶~是我就忍不住跟他來個全程英語會話了,看看他如何接招。。。(((我是討厭鬼)))
  • 大家都懶... 還推我當壞人(淚)

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:43 回覆

  • venus
  • 半桶水特別響
    我認識一個精通中日英語的人
    非常堅持 說中文就一定全用中文
    說英文就全用英文
    非常不喜歡雜用
  • 推! 真正說得精通的人,用哪種語言都能完整表達,無需台語混英文啊~

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:44 回覆

  • 訪客
  • 說話會夾雜英文通常是因為
    1. 比中文順口
    2. 比中文傳神精闢
    3. 專有名詞
    可是看"本"小姐的用語都不是耶
  • 訪客
  • 快問他在New York實有沒有去看義大利設計名師 Sitdown Please的服裝show...
    -_-"
  • 這梗她想必不懂! 我也不想她懂,不希望跟她同等級啊啊啊啊啊~~

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:44 回覆

  • 訪客
  • 就醬身為<就醬英語>作者
    輸人不輸陣吶
    )NEW YORK NEW YORK(還多講一次咧)就在101旁嘛
    wc(華盛頓哥倫比亞特區)?就醬每天都有去呀
  • 紐約紐約現在是 ㄟ梯梯否放了喔~
    人家我都有在發摟時事的說~(得意)

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:45 回覆

  • 訪客
  • 那我上禮拜去泰國玩5天不就精通泰文.....
  • 三哇低咖~~~

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:39 回覆

  • 黑心醫生全家慘死
  • 16樓大大 我看了二十多年日本文藝「動作」愛情片 也只會講那幾句而已~~"""
  • 人家去三天兩夜英文單字就那麼流利,你看了二十年好歹該有跟女優的對話能力啊!!!!!

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:40 回覆

  • 邱瑪姬
  • 這很正常啊~~
    我在加拿大遇過一個出國三個月的小鬼跟我說從小在國外長大...
    老娘當時還單純的以為他的國外指的是台灣... =.=
  • 會不會是廈門之類的? 那邊也算是國外吧~

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:45 回覆

  • repeat <"><
  • ㄜ樂………XDDDDDDDDDDD 天啊這同事好有才 XD
  • APPLE LU
  • 昏..跟團的,而且才3天2夜..有沒有這麼愛New York阿! (問她她飯店是住在哪區?上城?soho區? 哈哈)
  • 還有去別的地方啦,只是在紐約待了三天兩夜~
    下次應該來請教她上東區的生活!(期待)

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:46 回覆

  • ching
  • 一直都是潛水客 但這篇妙到我要上來講個〝讚〞
  • 山Q

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:47 回覆

  • Caroline
  • 你的同事真的太~~~~~妙了!!!
    呵呵~~~
  • 默許這一切偷偷笑在心裡的好人同事們才妙吧 XDD

    就醬&巧可 於 2013/09/09 21:47 回覆

  • 蕾可
  • 三天兩夜....還跟團.....

    ㄜ樂我馬上就想到台語 哈哈哈
  • Donna
  • 就醬可以把這段背起來跟她說話
    「我在United States就是所謂的美利堅合眾國聯邦、簡稱美國,留學的時候,我是住在New York City就是所謂的紐約市。我念的是NYU——New York University就是所謂的紐約大學。NYU的學費是非常的expensive就是所謂的非常貴。所以我們海外留學生的生活都very hard就是所謂的非常辛苦,就連想吃一頓Chinese Food就是所謂的中國菜,都是非常的不easy就是所謂的不容易。」
    出自相聲瓦舍東廠僅一位
  • 通通
  • 他英文比我好耶……
    (遮臉)
  • Adolphwolf
  • 舉手舉手,那請問就醬有在「去過紐約」這點上輸嗎?
  • 您的暱稱 ...
  • Good
  • 怪獸
  • 感覺還滿有趣的阿XD
  • 傑特
  • haha 好機車
  • 哇哇
  • 三天兩夜也拿來說嘴 誇張阿

    我在美國待了半年 不就整輩子
  • mimicat
  • 笑翻了,我身邊真在國外待過的人會中英夾雜都是因為中文不好,真的想不出來怎麼講那些字
  • 梓兒
  • 就醬,看了妳的文章後,突然覺得…
    我太謙虛了,不會(過度)強調自己的能力。
    因為…他們哪來的自信啊
    跟團三天到New York……(大笑)不過,我還沒去過New York呢。
  • Kate Chin
  • 那個"ㄜ樂"真的太有哏了!!
  • puffer
  • 去過紐約人壽也可以說嘴??
  • 露西
  • 其實通知應該是用notify而不是alert吧?而且大多會講let me know就好,是有緊急到要用alert嗎?要不要順便warning一下呢?XDXD
  • 卡文
  • 哈哈 有些people真的很愛繞english
  • chi
  • 就醬~不知道可不可以得到你親自傳授的英文字文介紹必勝法呢!!!!!爬了妳的文也搜尋過部落格,好像沒有提到如何自我介紹餒~可不可以為了社會新鮮人(新鮮橘子)寫一篇嘛!!感激不盡啊啊!!
  • chi
  • 就醬~不知道可不可以得到你親自傳授的英文自我介紹必勝法呢!!!!!爬了妳的文也搜尋過部落格,好像沒有提到如何自我介紹餒~可不可以為了社會新鮮人(新鮮橘子)寫一篇嘛!!感激不盡啊啊啊!!
  • 嘉義美食
  • 哈哈哈 真有趣阿!
  • 訪客
  • 透透哩fresh戳中笑點
  • ㄏㄏ
  • 呵呵呵呵!~
  • 訪客
  • 「醬伯說OK了」
    高雄腔揣摩很久~最後一個字都會跑掉耶
    有請英文老師就醬
  • 菲比♬
  • 三天兩夜還跟團那邊噗哧了 XD
  • JC
  • alert? try "keep me apprised" :P
  • Weiting Lareina
  • 職場上各式各樣的人都有!!
  • 地球人
  • No wonder.How poor her English is.
  • jj
  • 標準假掰女!噁! >_<
  • 訪客
  • 怎麼都遇不到這種奇葩
    你們根本沒把他當同事而是當笑話吧!!
  • 小波希
  • 我們LAB泰國人也都念ㄜ樂欸
    我還特地去偷問了一下別人這是什麼字.....
  • 旅遊
  • 三天兩夜 哈哈哈
    真是太好笑了
  • 訪客
  • 要我就直接跟她英文對話了! 還套甚麼中文阿! 假洋人XD
  • 悄悄話
  • Ching
  • 你的這篇文章太有趣了 我想把它翻成意大利文 當作練習放在我的BLOG 可以媽?!
  • 溫大人
  • 版主大人,小女的主管跟本小姐一樣,真的一模一樣,但他自稱自己是法國人,去過10天講10年。
    也是開口閉口法國怎樣又怎樣
    現在,法國流行這個。
    bon V V V V V V age
    發好怪的音
  • emma_h
  • 原來公司主管常講的ㄜ樂=alert 恍然大悟 我一直以為是中文@@
  • 訪客
  • 我常遇到(而且那些人都沒出國唸書或生活過),講話寫東西都是中英文夾雜.但我真的看不懂他/她們寫的中文,英文單字也都唸錯或用錯地方.連我身邊的外籍人士朋友們都注意到這情形了還問我為什麼不能整句講中文或整句講英文.
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消