[公告] 痞客邦「應用市集」新 App 上架-iFontCloud Professional[公告] 痞客邦後台發表文章提供插入多張圖片新功能[公告]痞客邦新服務上線 部落客商店聚集就在《痞市集》[公告] 部落格「快捷功能BAR」改版介紹[公告] 痞客邦「快捷功能BAR」6月4日改版通知

ad hint

當無敵電子辭典找上我們的時候,我立刻冷笑一聲,心想「無敵不知道拎杯當過科大的英文老師嗎?! 英文老師都馬不建議學生用電子辭典,每天扛一本字典上學才是熱血啊!!!!

打從我還在當學生的遠古時代起,幾乎每位英文老師,只要看到課堂上有學生勤奮地BBBB按著電子辭典,莫不搖頭嘆息外加又要花十分鐘勸大家傳統字典才是王道。←然後講完就剩沒幾分鐘,再講個笑話就可以下課了~

所以我是抱持著瞭解新科技的心情,接受了試用無敵CD-885電子辭典。
88501  

收到後,光是打開盒子就覺得和過去印象中笨重的電子辭典非常不一樣,盒子和包裝都很精緻。而且重點是,一開機就看到辭點目錄裡竟然有…
88502  

朗文當代,這…這不就是當年老師硬要我們每天跟扛磚塊一樣,穿梭在教室和家裡的最推薦字典嗎!? 至於牛津高階辭典,更是我在英國第一次逛書店,就立刻買下的第一本工具書。牛津高階辭典在英國可是字典界的扛壩子啊~~ ←這兩本字典千萬不能隨手放在抽屜,因為會被偷!!! 這麼重都還有人要偷,可見其熱門程度和重要性~
88503  
↑巧可很誇張耶,人家的肌肉哪有那麼大塊!!(羞)

不能免俗的,後來我自己當老師的時候,我也是推薦這兩本字典給學生。畢竟買過市面上這麼多字典,朗文和牛津,的確是字彙量最完整、意義順序最合理、例句適合學生背誦的。

CD-885不只獨家收錄了這兩本辭典,最值得推薦的是,裡面針對發音、單字、文法,都有真人老師進行教學。不用出門去補習班,只要有CD-885,在家也能學到朗朗上口。另外也很值得一提的是,超級家教的單字王功能,針對每個單字,歸納整理出類似的字彙或是同義、反義字,這個部份統整的相當清楚。總之就是從很基本的查單字這個動作,卻能進一步學到單字的使用方式、老師的真人發音、文法和例句,要是卯起來認真學絕對停不下來,因為CD-885裡太多強大的功能了!
88504  
↑選 art這個單字,老師會把part 和 start 一起教喔~

即使是最基本的查單字,CD-885都設想的非常周到。一般的字典頂多只有例句和音標;但無論你在牛津、朗文辭典裡輸入單字查詢,活辭典不光是單純的發音教學,甚至還能分段,由真人老師教你這個單字中,母音、子音、重音的發音規則和文法的重點教學。。生動的畫面搭配真人老師的講解,擁有「牛津‧朗文‧活辭典」特色的CD-885根本不只是單純查詢功能的電子辭典,我覺得裡面根本是藏了一個貼身英文家教啦~~
8850588506
↑分段式發音教學,讓你不用再含滷蛋亂念混過去~

最妙的是裡面還有一個正音功能,可以錄進你的發音,然後會和由專業人士錄製的Live Voice發音做比對,螢幕上還會顯示出相似度的百分比。光是這個功能,我和巧可就玩的超開心~


↑巧可的日文腔英文騙不了正音老師啊~~ 只拿79%!!

更不用提,CD-885除了十三國語言辭典(連越南語和泰語都有!!),還能當做數位相框。無論是國中英語、商業英語,甚至連用動畫教單字、文法和片語,都收錄了! 學生最重視的遊戲功能,裡面也內建了三款遊戲,無聊時打發時間也很夠用。我只能說CD-885真是相見恨晚,要是當年有這麼先進的CD-885,我就不用每天扛磚塊上學了啊!!←搞的手臂這麼粗,比生過小孩自己帶的媽媽還勇~~ (羞)

巧可一聽到無敵電子辭典就很有感觸地說,當年她在美國念語言學校的時候,因為有帶一台Miffy圖案的可愛無敵辭典,而人緣很好,因為,很多人都會請她幫忙查單字。←好心酸的方法得來的人緣…


活動官網:【無敵CD-885活辭典‧星際救援全面啟動】 ←想瞭解更多請點這邊進去~




Posted by 就醬&巧可 at 痞客邦 PIXNET 留言(103) 引用(0) 人氣()

open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (103)

Post Comment
  • 七
  • 哇喔頭香
  • 頭香~~~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 06:56

  • 七
  • 不得不說無敵辭典比快X通還好用~
    尤其是他的中文辭典 超好查的啦~什麼怪字都查的到 還會有解釋 跟造詞
    高三的時候大家都搶著跟有無敵辭典的人借 XDD
  • 真的~~連skype都查的到耶!

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 06:57

  • Pearl
  • 我今天搶到幾樓﹖ (看完文章才留言的)

    牛津字典真的是好物﹐不過也不便宜呢!
  • 3樓! 是啊~ 不過一台可以用好幾年就是了~
    我同學的有的用了八年多, 簡直是古董啊 xd

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:00

  • apple
  • 好好用

    這...好心動...價格不便宜吧...
    ㄜ~我想問一個問題,就醬和巧可是怎麼認識的呢...
  • 我們本來是網友~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:00

  • 愛梨
  • 感謝就醬推薦!!!
    請問這款CD-885 13國語言有包括日文 和德文嗎??
    可以請巧可試試此款日文單字多不多呢???
    因為想找漢日繁體的辭典真的不容易捏~~
  • 日文和德文都有~
    單字量不知道有多少, 但巧可說日文的發音很好~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:01

  • 大松鼠
  • 噗~~聽到巧可的發音讓我笑了!!好日本阿...........
  • 據說巧可在美國唸書的時候, 常被誤認是日本人... (要是我是老師聽她那個發音也會誤認啊~~)

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:02

  • 冠
  • 喔喔ˋ七香ˋ好前面ˋ辭典要買彩色低ˋ黑白看久好膩=ˇ=
  • 彩色的真的很科技~ 而且螢幕還可以觸控!!

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:02

  • 大蛙
  • 就醬社長~~聲意依然甜美啊`~~~
  • 其實我覺得錄的聲音聽起來不像自己耶 @@

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:03

  • liger騎士
  • kukuku 現在很多人鼓吹盡量不要查字典 所以我都丟股狗大神翻譯了 
    所以現在英文還是很爛 T.T
  • 身為前任英文老師, 教學上當然有些時候是鼓勵學生盡量不查單字, 而是採大意式流覽, 自己去推敲文意

    但有時候..學生也會抱怨, 不懂的就是關鍵字啊!! 安捏細愛安抓猜啊~~orz

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:05

  • jany
  • 哇!第一次這麼前面耶,趕快浮出水面留個言.
    就醬我的英文也能用無敵形容喔,是無敵爛><.
  • 人人都有無敵爛的時期啊!
    想當年我小學補吉的堡啊~ 超怕老師打電話回家電訪
    因為那時候我英文奇爛(羞) 連小考都常不及格勒~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:06

  • 珊大俠
  • 可是一個快一萬..9千多...
    好想等特價買歐~!!超心動的這台
    但不知那是民國幾年的事了
    話說巧可的英文真讓我大開眼界..日式英文~
  • 巧可平常講的英文就是日式英文... (重點是她本人並不覺得!!)

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:06

  • ㄑㄧㄡ ㄑㄧㄡ
  • 日式英文感覺好潮。
  • ..不會吧?! 清醒點啊~~(抓住搖晃)

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:07

  • TIFFY
  • 阿哈哈哈 我以前在國外homestay的室友是日本人
    家裡頭的外國媽媽有陣子晚上會抓我們倆各去"正音"
    tower ~~~towel~~rice~lice~這類的...
    我們家的日本妹妹念了一整各晚上還是不行
    尼叫巧可唸看看 啊哈哈阿(把快樂建築在別人痛苦上的就是這種倫)

    很奇怪 出去各四年回來所有人都認為我英文超強那樣
    連醫學專有名詞都要拿來問... 超無言
  • 巧可畢竟還是台灣人啦, 硬是叫她唸, 她在有警戒心的狀態下是可以念的好的~ 但是在無預警狀態下, 她滿口日式英文啊 xddd

    有些人很妙+1 以為出過國什麼英文單字都會了~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:08

  • xoko
  • 大大心動啊~~~
    如果可以買了這個省下去地球村的學費就好了 妄想中..........
  • 畢竟一台價錢也不便宜, 如果要買, 就要認真每天使用, 才能發揮裡面各種學習功能啊~~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:09

  • 紙雲
  • 巧可的腔調好可愛噢!!
  • 啊就日式英文啊~ 哈哈

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:09

  • Kellytian
  • 就醬英文好好聽~我一直以為會有台腔欸....ㄎㄎㄎ
  • 我有台灣腔啊~ 拎杯可速土生土長的台灣人啊~~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 07:10

  • 不可
  • 鵝!! 期待 巧可會縮 米魯的縮…
    大失望…XDD
  • 米魯是...米魯蛋嗎? (好冷我會不會被罵髒話)

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:00

  • 天使拉
  • >W<!吼~~
    我本來想去買NDSL…一台兼二台摸蛤仔兼洗褲的說!!!!
    看到就醬的介紹
    現在我好六神無主、慌張失措啊啊啊啊啊~~~~
  • ndsl也有學英文的遊戲 像是多益之類的
    但是比較偏向測驗型啦~
    不瞞您說我有ndsl可是最近沒什麼遊戲想玩遇到瓶頸了~~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:00

  • 小菁
  • 無敵進化好快喔,想當年我拎去澳洲的是無敵CD-65,現在進化到855了喔,而且以前的真人發音都是機械音,跟現在差好多喔。
    怎麼裡面的真人老師不是紀亞文,明明廣告裡的真人老師是他啊…
    PS.日式英文發音好潮+1
  • 紀亞文是誰!!? 我好落伍啊啊啊啊啊~~~ (立刻google)

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:02

  • Sharon
  • 哇就醬的發音好標準, 不愧是老師
    巧可那個必魯幾乎是日語的吧
    不過就我自己的經驗, 講日語一段時間(不用太久)後英語發音真的會變差....
    可能因為日語發音比較簡單, 然後人都有惰性會很快偏向簡單的那邊
  • 我副修日文的同學, 也是這麼說耶~
    就是學一陣子日文以後, 再回頭講英文就會發現自己英文退步了 xd

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:02

  • Wey
  • 為什麼沒有女僕真人發音啊......(笑)
  • 因為女僕的台詞只有
    主人您回來了~~~ 之類的啊~ 哈哈

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:03

  • Wendy
  • 希望是男模真人發音欸!!ㄎㄎ
  • 我剛剛google了紀亞文, 人家真的很紅~
    只有我這個只看夜市人生的人不知道他嗎~~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:03

  • 倫
  • 第一張照片 史萊姆在偷看無敵字典耶
    好可愛~~~
  • 哈哈 對啊~ 這個角度好可愛

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:04

  • Cannabis
  • 前兩天才看到新聞說牛津字典不出實體版了
    就醬忘了把火山矽肺病的梗那拿出來了
  • 想當年拎杯教書也是一堆學生很愛考我那個單字
    我哪記得起來啊~~~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:05

  • 大笨鳥
  • ビール………
    這……是日語不是英語吧~~~~

    不認識巧可的真的會以為她是日本人哩~ XD

    就醬的發音我覺得好標準捏~~~
  • 不不不~ 偶有台灣腔搭~偶速高雄仍搭~

    巧可畢竟從小就在日本長大, 腔調已經難以改變了吧

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:06

  • catbetty
  • 哇賽~
    現在的電子辭典真是先進ㄚ~~~
    每次看到廣告,都覺得那根本和一台小筆電沒兩樣,
    而且外型越做越漂亮了,現在連泰語跟越南語都有,
    超厲害的啦~~~
    說到發音....在日本業務部門的同事,
    因為講久日文後,英文的發音真的有點不標準,
    每次聽到都會小小的偷笑一下下哩........
  • 對啊~ 以後去越南新娘開的小店都不用怕不能溝通了
    或者有些人的工廠在泰國也可以帶著去開會
    整個實用度加倍好多!

    以前有日本同事的英文好流利完全沒日本腔
    但是聽起來好不習慣啊~~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:08

  • Janet
  • 哈哈哈哈!
    巧可的"幣魯"讓我不禁噗嗤了一聲~

    現在的電子辭典真的是越做越高級ㄟ!!!!!
  • 對啊~ 整個外表質感也好好摸喔~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:09

  • 岩石妹
  • 就醬的聲音好好聽 (大心)
  • 謝謝... 不過我自己聽都覺得不像自己的聲音啦

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:10

  • 喔呵呵呵
  • 就醬好久沒有真人發聲了 聲音真是好聽
    巧可的也不賴 很像日本人
  • 謝謝~ 巧可的發音的確是在走日文腔路線 xd

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:10

  • 巧可派
  • 明明就是巧可的聲音比較可愛啊
    就醬聲音根本是機器發音 沒有人的感覺
  • 好搭好搭~ 別激動~~(拍肩)

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:13

  • SiriusLupin
  • 就醬不愧是(前?)英文老師,發音讓我一點也分不清哪一個是電子辭典念的XD不過巧可的畢魯XD整個就讓我會心一笑
    說道字典,不知道就醬有沒有看BBC新出的迷你影集Sherlock(2010),裡面有一集說到大家都有的書,就有拍到牛津字典
    我本來還想,牛津字典有到大家都有的地步嗎?XD結果看了就醬的解說才恍然大悟:P
    順便跟就醬分享一下這個影集囉,超好看的!
  • 真的~ 我想英國人家裡除了聖經以外, 應該人人都有的就是牛津字典了吧~ (類似我們國小的時候也會有一本大字典在家裡的感覺)

    牛津字典有些做的真的很精緻, 我還有收藏幾個版本(但是都沒在翻 哈哈~)

    我沒看那個影集耶~ 接下來午餐時間就配這個影集好了, 謝謝!

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:15

  • foxracoon
  • 哈哈哈!好可愛的聲音啊。就醬在日本可能點不到啤酒,巧可在英國可能也是點不到。
    畫面中出現的美麗手指是哪位的啊?
  • 其實英國好多日本人, 也許已經被洗腦習慣逼魯了 xddd

    手指是巧可的~
    身為胖子的拎杯手指粗多了啊~~orz

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:16

  • 拉啦滴啦拉
  • 就醬連說英語語音都帶有=殺氣=(個人覺的啦別砍我ㄚ
    巧可說的是道地=海產店常用語吧=
    我愛夏天夏天愛我~~~夏天要去把=林美如=
  • 殺...殺氣... 點個啤酒而已並沒有殺意啊 噗

    我已經七天沒林美如了~ 好懷念美如啊~~~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:18

  • Januaryjan
  • 巧可的聲音好好聽唷!希望下次能來個長一點的句子

    就醬的發音 真的跟機器好像唷(這是稱讚啦!!)
  • 是說機器裡的也是真人發音搭~ 科科

    巧可日文腔超有笑點的 +1

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:19

  • 三十六雨風飄搖
  • 真的是日本腔!! 可以問巧可為什麼beer會有ru當結尾的音嗎?
  • 可能是因為,L或R結尾的音,用日文比較難發音,所以硬加一個 u 的母音上去變成 ㄌㄨ了~ by巧可

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:26

  • 拉啦滴啦拉
  • 驚.......
    剛忘記講了就剛剛在聽就醬跟巧可的語音時我旁邊的馬爾濟斯在叫ㄝ(真奇怪不知是就醬還是巧可的聲音嚇到她了
  • 搞不好是他也在念beer啦~ 別慌別慌~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:21

  • PEACE
  • 就醬為什麼要自稱拎杯呢?拎杯不是指男生嗎?拎周罵才是指女生吧XD
  • 因為講拎杯的時候覺得很有魄力!
    啊忘了講其實我是女生~(因為很多人都以為我是男生)

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:26

  • 好幫手
  • 公司電腦沒喇叭聽不到~~搥胸頓足>0<
  • 回家再聽啦~ 科科

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:26

  • 小朱
  • 對不起巧可....
    你的逼了讓我笑了兩次^^"
  • 我打一千字也不見得有人會笑耶~
    以後部落格叫巧可每日一字好了 哈哈

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 10:26

  • ciaobella
  • 現在的電子字典功能太全方位了,價格也直逼陽春型桌上型電腦....
    巧可唸的beer根本就是日文好嗎? 不是英文啦~ XDDD
  • 對啊~ 功能超多的~
    巧可念的是...英文 XDDD

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 13:30

  • 魏小蘭
  • 我在公司放了二次...
    第一次沒有看畫面.我真的以為那是..逼嚕..
    第二次看著畫面才發現..我錯了!!!

    我的聽力退步了 (淚奔)
  • 我念的也像逼嚕嗎~~~~(淚奔)

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 13:30

  • 安珀
  • 巧可講畢魯好可愛啊啊啊啊啊…
  • 日文腔英文好受歡迎啊啊啊啊~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 13:31

  • 醬爆
  • 聽說牛津辭典~以後不出書了!!@"@
  • 那是The Oxford English Dictionary, 一套有20本字典, 一般人是不會買回家的啦~
    牛津全系列有很多本, 其他的都賣的很好, 所以紙本版還是會繼續出啦~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 13:35

  • 巧可鴨迷
  • 那這台CD-885 有內建日式英文發音 或是台灣國語發音嗎

    ps. 不知道有沒有NDS用的軟體
  • 哈哈哈~ 三八啦~
    不過外國人來台灣的話應該是需要台灣國語發音厚~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 13:41

  • 檸檬
  • 巧可是故意的吧~~~
    剛看到某網誌的一個活動,說不定就醬你們會有興趣~~
    台灣醬油品嘗會:
    http://www.wretch.cc/blog/justeating/14359924
  • 醬油品嘗會聽起來好酷~ 整個很像品嘗紅酒的台灣版啊!!
    可是我立刻算了留言人數..報名人數早就超過40人了 orz

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 13:46

  • 艾倫
  • 聽到就醬說,就覺得 "哇!!好正音!!!"
    然後聽到巧可說......就哈哈哈哈哈哈哈哈哈 沒禮貌的大笑了....ˇ////ˇ
  • 沒禮貌 哈哈哈~ 罰你去教室後面半蹲喔~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 13:47

  • sandra
  • 聽到巧可的聲音,讓我哼哼的笑了一下~
    看到這台彩色無敵,讓我想到以前電子辭典剛出來時,我媽買了一台黑白8000多元的,
    用個快十年結果它因為電池漏液,拿去送修因為沒有零件了,所以它就這樣壽終正寢了~~
    ps.昨天有看到就醬的文章登上奇摩首頁ㄝ~~congratulations
  • 好耐用喔! 折算下來一年不到一千元耶~

    謝謝~~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 13:53

  • TIFFY
  • 我當初在國外阿 是念日文 然後又在社區學校補法文
    平常都亂混著用...現在都忘光光
    不久前我娘跑去學日文拿課本回來叫我唸給她聽
    我剛念完一段我爹就說..."ㄟ 你的日文有英文腔耶~"......
    這樣到底是日文式英文比較悽涼還是英文式日文比較悽涼???
  • 我是先學英文再學法文再學日文
    最後全部混在一起了!!!! orz
    有些字明明是英文但是會唸法文的發音..超錯亂啊

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 13:55

  • 丹丹
  • 火山矽肺病.
    pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis.......................XD
  • 你該不會背的起來吧!!!(大驚)

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 13:55

  • TIFFY
  • 就醬阿 老娘我也是高雄人 但是...
    尼有一篇說高雄人的習性的 就是什麼結尾搭 搭 搭的
    例句:"不不不~ 偶有台灣腔搭~偶速高雄仍搭~"
    我從來沒聽過ㄟ....Orz....(其他習性也通通沒見過 嗚嗚~)
  • 你是說這篇嗎? http://www.jojam.tw/blog/post/26461601

    可是我同學都很愛加搭耶~ 而且眼見漢神越開越大, 真是高雄之光啊~~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:10

  • 哈哈哈哈!!!巧可得來的人緣好心酸!!!!
  • 就是說啊 哈哈~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:14

  • autospot
  • 要不要再測一下「Dream」
    巧可 應該會拿到更低的分數xD
  • 哈哈哈~ 晚點叫她來測看看

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:15

  • 無敵辭典最近好像都在找部落客幫他推銷捏...
    前幾天 織織的網誌也有一偏 也是無敵的...
    不過功能之強大 害我看的好心動>//////<
  • 我有看~ 織織試用的就是這一台啦~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:16

  • Justin
  • 我覺得直接唸台語"畢錄" 分數應該也比巧可高吧!
  • 這樣太心酸了 噗~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:16

  • 蘇菲
  • 哇靠,看起來好炫喔!! 好心動!! @@+ 
    有沒有日日or日中的功能呢??
  • 有日中~
    按進單字下面還有日文(疑似同義字之類的)

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:18

  • 哈
  • 就醬姊送我~~我是個窮苦研究生!XD
  • 研究生很辛苦啊~~很多論文要看要翻譯啊~ (拍肩)
    是說現在不都有規定多益要考到一定分數才能畢業嗎?

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:19

  • 香港人
  • えぇぇ....「 ビール」って言ったでしょ~!
  • そりゃ、ビールはビールっすから! by巧可

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:25

  • Dale
  • 我覺得微微帶一點日本腔的英文很好聽耶!!
    尤其是~tion的發音, 有種很特別的韻味

    (不過, 巧可的日本腔太重了啦)

    大陸人講英文, 常常WV不分
    例如: advantage唸成adwantage
    明明兩個音差很多, 是怎樣能搞混阿?
    曾經有老師在課堂上直接糾正班上所有的大陸同學, 感覺超爽的
    我們台灣人的英語發音就是比較好
  • 對耶~ 大陸人v跟w都直接唸w
    我每次聽都得費力忍住不糾正~~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:21

  • 飛不起來的菲
  • 以前高中時還跟我哥說 , 出國玩帶著電子辭典就夠了 , 還學什麼英文、日文
    不懂的、想問的 , 通通按一按就可以
    ↑ 這樣有沒有很墮落??
  • 但是把妹的時候在那邊逼逼逼逼狂按還是有點尷尬吧 xd

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:21

  • 小飛貓
  • 看了半天,我還是比較想要米飛兔的電子字典耶!(無敵字典裡的真人老師換成米飛兔我會比較想要)
  • 米飛兔應該絕版了吧~ 畢竟是好多年前的事啊 xd

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:21

  • 魏小蘭
  • 就醬唸的英文我挺喜歡聽的啊..(羞)
    聲音真好聽!!
    巧可的也不錯..可是聽了都會很懷疑自己有沒有聽錯..
  • 其實錄音的聲音都不像本人耶
    我自己聽也都覺得是別人的聲音~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:22

  • thestarriver
  • beru可以拿79%
    純粹是同情分吧XD
  • 可能是系統自動判斷為日本人了 xd

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:22

  • Nina
  • 就醬~我好喜歡你喔~
    你的文章是我上班時快樂的泉源~~歐耶~
  • 賣安捏供啦~ (羞)
    謝謝~~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 14:59

  • mimi
  • 所以重點是....電子辭典上課用時要把滴滴滴的聲音關掉
    哈~~~~
  • 對對對~這個非常重要!

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 15:40

  • 周小旭
  • 就醬:設想的很周到,不是周道哦!
  • 啊啊啊~ 偷偷改好了~ 謝謝!

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 15:38

  • 拉啦滴啦拉
  • 日頭次呀呀~頭雞沒低咧~營營沒代子~上網來哈拉~
    哇.......6十幾樓了喔快超越101了~
    嗶嗶,,,,,,,,,,,,,,,,,,,(聽說就醬有推薦電子字點喔
    大家就=記者=採訪隊型散開排好........殺....(彩排中
    第一位小學生=樣=說....我自從用了=就醬=推薦的電子字點我我.....英文都考一百分....(一看就知到是大人穿小學制服說的
    第二位雞弱男說....自從我用了=就醬=所推薦的電子字點每天勤查單字句型一直按一直按你看你看我=雞弱=都變強壯了(明眼人都看的出來那是排骨酥人
    第三位 .......第四位.....(老闆來了不哈拉了ㄍ一ㄣ~酸~
    ~~~~以上純屬虛構與=就醬=所推薦物品無關~~~~
    =就醬=星爺不只荼毒你一人我周圍朋友全被星爺給.....
  • 哈哈哈~ 你根本是編劇吧!!
    好有畫面喔~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 15:41

  • erika
  • 我和老公蜜月去美國自助旅行(我們都不會英文)結果…按電子詞典給老外看,他們居然看不懂…只好比手劃腳加破英文過關,還好有回來。
  • 電子辭點對老外來說真的是很科技的謎樣產品!! 哈哈~
    所以說你們英文根本ok嘛~ 放膽講就行啦~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/02 16:28

  • neo
  • 教學的部份
    旁邊真的有那個看起還滿欠打的"老師"嗎?
    不過這個價錢,已經可以買 Acer 10吋了耶
    裡面要灌什麼字典都有呀 XD >,<
  • 老妖
  • 我想聽巧可念rule,口以嗎
  • 儂儂
  • 巧可聲音好可愛縮:))))
  • TIFFY
  • 對阿 就那篇.... 這麼說好了 我不喝飲料店的飲料
    上一次去大樂是小學的事情(二十年前ㄟ= =+)
    對星期五比愛米斯熟悉 連和春在哪都不知道
    在台北跟在高雄開車一樣暴躁(我不會騎機車)
    不能理解漢神有啥好逛...也不明白什麼是兩段式左轉...
    然後... 我沒有吃過海之冰.......
    總結~ 幸好我不排隊 所以! 我是高雄人!
  • 裝低調
  • 就覺得那張圖哪裡看過,
    所以特別去翻之前的文,
    我本來以為就醬桌上都是放啤酒,
    原來上次是蛋糕阿XDDDDD
  • Volcano
  • 巧可真的有像在唸台語的"畢鲁"耶!!!

    不過很可愛^^~!
  • Volcano
  • 剛剛又聽了一次!!
    巧可真的沒有用日文發音測英文嗎???
    (話說我自己是濃濃的臺腔英文就是咯~~好羞呀!!!)
  • 小M
  • 哀油~巧可的發音好可愛喔(噗)
    妳們兩個聲音都很好聽耶! 請讓我拿白蘭氏跟你們交換嗓音
    好像巫婆跟美人魚的交易XDDD
  • 過路人
  • 就醬聲音超好聽
  • 臭胖的阿姆
  • 話說我也有一台,不過不是885,無敵是真的蠻不錯用的(兩隻大拇指)
    哇~可以任性要求請就醬唱一小段的歌曲嗎~
    妳的聲音實在是很好的聽聽聽聽聽聽聽的咧~~(身體左右擺)
    哇~巧可的發音很標準日英也!
  • 拉啦滴啦拉
  • 巧可~~~~~妳肩 膀痠嗎?會口渴嗎?(馬上按摩+遞茶<----極度諂媚
    沒事沒事......只不過好想聽巧可說=cream=(這發音一定會迷死人的=卡哇衣=
  • shawnandpeggy
  • 就醬是文藻畢業的嗎??
    從高雄人.副修日文.老師不喜歡學生用電子辭典等訊息得到的聯想......
    一整個注意到不該注意的地方
    不好意思ㄋㄟ
  • mini
  • 就醬~~我超喜歡妳的哦~(公司果然沒辦法留言,這樣我永遠進不到前十名了啦)
  • Richelle
  • 想當初大家狂按電子辭典時...
    我在狂翻字典!!!
    現在想想好心酸喔~
  • 阿肥師
  • 嘿啊,可不可以請就醬錄幾段經典就醬語錄放上來,像是科大第一堂課之拎杯是你們的老師,
    或是鐵板燒的心靈吶喊辛苦賺的錢你給我放水流之類的,好想聽聽看現場原音重現喔!
  • 我是VICKY桃
  • 我想知道就醬和巧可認識的過程

    我好想知道你們兩個怎麼認識的 寫一篇來聞香
  • VC
  • http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/english/frameset.html

    This is probably the closest I can find for phonetics, Americans do not use those shown on the electronic dictionary in your blog above.
  • 其實台灣現在小學也不太教音標了, 大多教phonics, 讓小朋友能看到字就自然唸出來~

    不過大人們都還是經歷過音標的年代就是了~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/03 17:18

  • 小M
  • 昨天兩本就醬的書都到貨了!!!耶斯(一起送到的還有"刺蝟的優雅"&"寂寞收據"<<<一起買還真妙XD)
    我很聽話的從博客來買嚕~黑黑
    還有好可愛的筆記本和貼紙阿!!!! 怎麼捨得用拉, 吼~~~~~ 超想拿來貼一卡通的(高捷卡)
    第二本新書的質感還不賴~巧可穿太空裝好讚
    從小七取貨之後,直奔回家,關上房門,開始kekekekkekeke
    一次看兩本有點累,後來最後一頁看完時,眼睛竟然快闔上了= ='''
    不過好幾次我都大笑耶~很用力笑那種 哈哈!!!
  • 這樣眼睛太辛苦啦~ 噗
    接下來放在廁所大便的時候翻一下就行了~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/03 17:17

  • 辣媽
  • One milk, two egg, 3 hamburgers
    日式英文發英:萬喵路哭, 吐ㄚ姑姑,淑麗 哈母不路孤死

    緊酸~~
  • 藍星
  • 繼桌上有蛋糕後,桌上又有啤酒
    真期待下次會出現什麼說
    烤肉?
  • 貓咪迷路中
  • 那我一定要浮出水面來的阿~~
    這台是我設計的耶~~~哈哈哈ㄏ哈哈哈哈
    沒想到能夠被就醬推薦阿
  • 外觀嗎!!!? 你好厲害~~ 這台的外觀和觸感很高級耶~~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/03 17:16

  • megumi
  • 哇!我好心動了!
    看了又燃起學英文的心耶(是說每次很快就放棄了)
    感覺有它了,我學英文就事半功倍了
  • 喵地嫣仔
  • 科科~浮上水面來
    現在的電子辭典真的功能越來越多了耶
    想想以前還是又巨大又厚重的…現在則是像小台的筆電一樣囉
    是說巧可的英文發音日文腔真的很重XDD在日本讀書影響好大XDD

    以後要出國帶這個就行了XDD跟計算機一樣是出外旅遊必備良品啊~
  • lighthee
  • 巧可的 逼了
    是故意的嗎XD
  • bizarrerie
  • 就醬你的聲音好好聽喔!!!
    而且怎麼聽到你講beer真的就覺得好標準哈哈~
  • kichikiuneko
  • 巧可好可愛喔!!!!!!!!!!!!!!!
  • 貓咪迷路中
  • 是阿~~外觀設計
    (能看到小孩被就醬稱讚真是無上的榮耀阿!!!)
    不過這是我在無敵最後一個作品了~~
    現在已經不在那邊了~~哈哈哈
  • David Hu
  • 請問無敵電子詞典可否設計使用藍牙無線耳機?可以的話,就真正天下無敵了。

    我是一位英文老師,自己使用及介紹學生使用無敵電子辭典,已經10幾年了。請問無敵電子詞典可否設計使用藍牙無線耳機?可以的話,就真正天下無敵了。請電郵回覆本人,謝謝。
  • 西瓜田
  • 這篇又再次燃燒我學英文的熱情阿~~~
    希望不會看到價錢後又縮回去 XDD
  • nekocih
  • 看了文之後....手滑到24小時購物....敗了...
  • Juliet
  • 這台我馬來西亞朋友有買 (因為馬來西亞電子詞典界最大品牌就是無敵)
    還蠻好用的,可惜很貴很貴
    似乎有觸控筆??
  • 不用觸控筆耶~ 直接用手指觸控就可以囉~

    就醬&巧可 replied in 2010/09/11 17:13

  • martin.hmc@gmail.com
  • 好想擁有一部"無敵CD-885
1 2

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options